Mumbaikar in French

Le réseau social des étudiants de l'Alliance Française de Bombay

Doit-on apprendre aux étudiants étrangers le français parler par des jeunes?

 

Le français est une langue vivante. Elle évolue, s'enrichit, se complexifie et se diversifie. De ce fait, les jeunes français utilisent un vocabulaire et un registre de langue différent de celui enseigné à l’école. Doit-on alors faire apprendre ce registre différent aux étudiants étrangers?

Vues : 1401

Réponses à cette discussion

Oui et Non.

Non parceque sa detruit la politesse ,  la langue Francaise est tres poli, comme notre langue bengali, et

si on apprend aux etrangers ce que les jeunes pratiquent, ils ne sauront pas comment et dans qeul context ou situation ca doit etre

parle. sa pourra cree des conflits.  

Oui il est necessaire pour les etudiants etrangers de prendre connaisance de cet langue pour repondre

aux moquers qui passe souvent les remarques et infliges les insutles dans les endroit publique, souvent nous remarqons dans le metro  comment les jeunes critique avec leur remarque.

Il ya des moquers pas seulement en france, mais en Indes aussi nous avons remarque plusiers fois

devant les etrangers les jeunes ou les alphabets parle souvent en leur langue regionale , il devient tres evident

que on parle sur leur personnage.

Merci pour votre reponse. :) 

Oui et Non.

Non parce que sa detruit la politesse  ça dégrade la qualité de la langue,  la langue Francaise est tres poli, comme notre langue bengali Comme notre langue Bengali, la langue française est riche (ou jolie) , et si on apprend enseigne aux étudiants étrangers ce que les jeunes pratiquent la façon dont les jeunes parlent, ils ne sauront pas comment et dans qeul plus définir "comment" s'exprimer suivant le contexte ou et  la situation ca doit etre parle. sa pourra cree des conflits  Cela pourra créer des conflits.

 

Oui il c'est nécessaire pour les etudiants etrangers de prendre connaisance d'avoir la connaissance  de cette langue pour répondre aux moquers qui passe souvent les remarques et infliges moqueries, remarques affligeantes ou les insutles insultes dans les endroit publiques. souvent nous remarqons Nous constatons souvent cela dans le metro  comment les jeunes critique avec leur remarque avec les jeunes qui nous critiquent.

 

Il ya des moquers moqueries pas seulement en France. mais Nous l'avons remarqué aussi en Indes aussi nous avons remarque plusiers plusieurs fois. Devant les des étrangers, les jeunes ou les alphabets analphabètes (personne qui n'arrive pas à écrire et lire correctement / mais peut parlé le français!), parle parlent  souvent en dans leur langue régionale.  il devient tres evident que on parle sur leur personnage. On en déduit qu'il dise du mal sur ces personnes. (parler sur quelque un est toléré a l'oral mais n'existe pas pas à l'écrit)

Selon moi, C’est nécessaire apprendre la langue que les jeunes utilisent... oui, les étudiants étrangers apprennent les langues ( en ce cas, Le français) pour apprendre et comprendre les cultures différentes.... comment on utlise la grammaire, la vocabulaire, etc. Mais la langue de la rue est aussi une partie de la culture française.. Aujourd’hui la langue que les jeunes utilisent n’est pas la même.. il y a la langue de sms.. donc, si on va pour une échange ou si on doit parler avec les jeunes, on doit comprendre et parler la langue jeunesse.. et puis, pour les étudiants étranger cette une autre occasion d’ajouter les mots plus intéressants que les jeunes peuvent se rapporter à.. :)

Selon moi, C’est nécessaire d'apprendre la langue que les jeunes utilisent... Oui, les étudiants étrangers apprennent les langues ( en ce cas, Le français) pour apprendre et comprendre les cultures différentes.

Comment on utilise la grammaire, le vocabulaire, etc. Mais la langue de la rue est aussi une partie de la culture française.  Aujourd’hui la langue que les jeunes utilisent n’est pas la même. Il y a la langue des sms donc, si on va pour une échange ou si on doit parler avec les jeunes, on doit comprendre et parler la langue des jeunes et puis, pour les étudiants étrangers c'est une autre occasion d’ajouter les mots plus intéressants que les jeunes peuvent se rapporter à.. :)

Merci beaucoup pour corriger, Mr. David.

Quand j' étais petite ma mère m'a raconté une histoire d'un villageois qui vend des bracelets.Lui, il parle très poliment avec tous, même son  âne.

Quand quelqu'un lui a demande pourquoi il est si poli avec un animal.Il lui a repondu que la langue n'a pas d'os.

S'elle est habitué de parler n'importe quoi  ça sera difficile pour lui dans sa profession parceque les femmes portent les bracelets et s'il parle pas si poliment il va jamais avoir une entrèe dans les maisons.

Cette histoire m'a frappé et dès lors de ce jour là j'essuie de parler poliment et correctement avec chaque un.

Donc je ne suis pas d'accord avec enseigne la langue de la rue.

Quand j' étais petite ma mère m'a raconté une histoire d'un villageois qui vendait des bracelets. Lui, il parle très poliment avec tous, même avec son  âne.

Quand quelqu'un lui a demande pourquoi il est si poli avec un animal, il lui a repondu répond que la langue n'a pas d'os.

Si elle est habitué de parler n'importe quoi  S'il s'habitue à parler n'importe commentça sera difficile pour lui dans sa profession parce que les femmes portent les bracelets et s'il parle pas si poliment il ne va jamais avoir une  pouvoir entrer dans les maisons.

Cette histoire m'a frappé et dès lors de ce jour là j'essuie j'essaye de parler poliment et correctement avec chaque chacun.

Donc je ne suis pas d'accord avec l'enseignement de  la langue de la rue.

Je suis tout à fait d'accord avec vous. Avec le français standard, vous pouvez communiquer avec tout le monde. Découvrir le français des jeunes ou de la rue, se fait petit à petit quand vous vivez en France et que vous côtoyez ces groupes de population. 

J’ose dire“Si on cesse d’apprendre on cesserait de vivre“ Du fait que on apprend une nouvelle chose  chaque jour jusqu’à la 

mort, alors pourquoi pas une langue des  jeunes, étant donné que ce vocabulaire et ce registre est parlé par 40% de la population. Si on apprend une langue,
ce n’est pas à dire qu’on doit parler cette langue.
C’est nécessaire qu’on est bien dans sa peau c’est pourquoi il faut apprendre et comprendre la langue parler par les jeunes et qu’ on
écoute dans les rues. C’est difficile à ménager la chèvre et le chou mais si on veut on peut. Alors, il n’y aura aucune difficulté
d’apprendre la langue des jeunes et la langue classique et de parler et utiliser les deux. Loin d’être un désavantage moi je pense que
apprendre un vocabulaire des jeunes est un avantage. Si les grands-parents d’aujourd’hui peuvent l’apprendre pour être au courant pourquoi pas les étudiants étrangers
Vos pensées sur ce sujet, cékoi?

J’ose dire“Si on cesse d’apprendre on cesserait de vivre“ Du fait que on apprend une nouvelle chose  chaque jour jusqu’à la mort, alors pourquoi pas une langue des  jeunes, étant donné que ce vocabulaire et ce registre sont parlés par 40% de la population. Si on apprend une langue, ce n’est pas à dire qu’on doit parler cette langue.

C’est nécessaire qu’on est SOIT bien dans sa peau c’est pourquoi il faut apprendre et comprendre la langue parlée par les jeunes et qu’ on écoute dans les rues. C’est difficile à ménager la chèvre et le chou (Pour moi, ici le proverbe est inutile et hors-propos)  mais si on veut on peut. Alors, il n’y aura aucune difficulté
d’apprendre la langue des jeunes et la langue classique et de parler et d'utiliser les deux. Loin d’être un désavantage moi je pense qu'apprendre le vocabulaire des jeunes est un avantage. Si les grands-parents d’aujourd’hui peuvent l’apprendre pour être au courant pourquoi pas les étudiants étrangers.
Vos pensées sur ce sujet, cékoi?

Merci pour ton texte.

Attention au proverbe à utiliser à l'oral mais moins à l'écrit car c'est une faiblesse d'argumentation. 

Merci David.

RSS

© 2013   Créé par DAvid Cordina.

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation